more from
neon nile
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

PARCHAM BULAND AST پ​ر​چ​م ب​ل​ن​د ا​س​ت

by ZANJEER زنجیر

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Bhaago bhaago bhaago Bhaago bhenchod Bhaago bhaago bhaago Watan se bhaago Des ghaleez jese public ghusalkhanay Zehni mareez, sab watan pagalkhanay Kidhar mein jau? Kahan mein rahu? Mere paas kya hai? Mere paas kuch nahin Hamdullah! Translation: Run run run, Run motherfucker Run run run Run from your country My country is filthy like public toilets All nations are mental asylums Where do I go? Where will I live? What do I have? I have nothing Thank God!
2.
Tusi saare kehnde tusi muslman? Mein keha tussi saare atankwad Taliban murdabad Tusi saare kehnde tusi muslman? Tussi saare kehnde.. atankwad Taliban murdabad Translation: You claim you're a Muslim? I say you're a terrorist Death to the Taliban You claim you're a Muslim? You all say you're terrorists Death to the Taliban
3.
Saat samandar paar ke ham aatein is ajeeb dunya mein Na kuch samjh mein aata na koi samjhata Tarafe maaro nadaran Har koi hai lutera Har koi hai gunda Apne bhi apne nahin Kis ko salaam pheru? Tarafe maaro nadaran! Be hichkas etminan nakon! Translation: I cross the seven seas to come to a strange world I don't understand anything and no one helps They're not on our side! Everyone is looting me Everyone is a thug My countrymen scorn me Who do I greet now? They're not on our side! Don't trust anyone!
4.
Aseman shod hamash zard In hava digeh nemishe nafas zad Ta kei hey bayad farar konim? In keshvar hamamoon daghun kard Yek ruz, yek mah, yek saal Vay sim ta hamechiz dorost beshe? Nakhair Abruham churuk shodan az akhm kardan Cheshmham nemibinan, nafasam raft Har ruz ye khorde bishtar mimiram Nakhair Takhsire kie? Maloom nist Translation: The sky has all turned yellow, The air isn't safe to breathe How much longer will we run away? This country has made wretches of all of us One day, one month, one year Will we wait until everything is fixed? No way! My brow is shrivelled from frowning My eyes can't see, I'm short of breath I die a bit more every day No way! Whose fault is it? It's unclear
5.
Az kuhaye zagros ta andizha Hey behemoon hamle kardan Zendegimuno bar'ax zadan Az naamemon khejalati keshidan Tu sarzamine khodemun behemun terrorist migan Ama nemitunan arezuhamuno bokoshan Khahar o baradarhamuno dige nemishnasim Ye keshvare dige sakhtan Ke male ma nist Mikhan ba tanhayegi maaro betarsunan Vali midunim Ke tanha nistim Ama nemitunan arezuhamuno bokoshan Na un moghe, na hala Tu khabemun solh mibinim Translation: From the Zagros mountains to the Andes They kept attacking us They turned our lives upside down They made us feel ashamed of our names They call us terrorists on our own land But they cannot kill our wishes and dreams We don't recognise our brothers and sisters They built a country that isn't ours They want to scare us with isolation But we know we are not alone But they cannot kill our wishes and dreams Not then, not now We see peace in our dreams
6.
Ek begunah larrki ka kya hai qasoor? Ke tum baal se le jao Woh kafir he to kya? Iska matlab kya? Tum Musalman banao? Ijtimayi bemaari Yeh hai tumhara aman pasand mazhab? Baat krte tum log west yeh west woh Lekin kabhi apna bhi to dekho Ham se ziada chutiya hai kon? Ijtimayi bemaari Mere lun se yeh mulk Mere lun se yeh des Translation: What was the fault of that little girl? That you had to drag her by the hair What if she is not Muslim? You need to forcefully convert her now? Societal illness This is your religion of peace? You say West this West that But look at yourself Aren't we the biggest assholes? Societal illness Fuck my country Fuck my motherland

about

ZANJEER is a punk band from Bremen, Germany. The band was formed in 2020 with the intention of playing uncompromising political punk influenced by bands like Sial, Fertil Miseria, Ratos de Porao etc with lyrics in Urdu, Punjabi and Farsi - languages native to Pakistan, India and Iran. The members come from parts of the globe namely Colombia, Pakistan, England and Germany.

The band is comprised by veterans in their respective scenes, involved in acts such as Inferno Personale, Ex-dom, Cataphiles, Amenazas, Muro, Huffin Paint, Beast as God, Multinational Corporations and Dead Bhuttos. With each member bringing their own vastly different experience, influence and expertise to the table, Zanjeer stays poised to be a relevant act for the current hardcore punk landscape - giving a necessary window into the lives of people from the global south.

Their debut EP "Parcham Buland Ast" contains 6 tracks in 8 minutes, sending the listener into the chaotic world of religious extremism, violent post-colonial nationalism, crumbling environment and economic destruction. Lyrically and musically, this project seeks to narrate the frustration, the anger, and the hatred born out of systematic and consistent oppression.

To purchase the vinyl: symphonyofdestruction.bandcamp.com/album/parcham-buland-ast-7

credits

released September 3, 2022

Vocals: Dozakhi
Guitars: Zuri
Bass: Mommers
Drums: Steve

Recorded by Mommers
Mixed & Mastered by Santi (Colombia)

Artwork Nicky Rat
Screeprinted at Ol'Dirty Hands

license

all rights reserved

tags

about

ZANJEER زنجیر Bremen, Germany

Featuring veterans from various points of the globe, ZANJEER brings furious and genuine punk anger in Urdu, Farsi & Punjabi.

contact / help

Contact ZANJEER زنجیر

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like ZANJEER زنجیر, you may also like: